Архив рубрики: Сура Ан-Наба’. Архив рубрики: Сура Ан-Наба’ Сура наба перевод

Священный Кур ан содержит 114 сур и 6666 аятов и разделен на 30 приблизительно равных частей (джузов), каждая из которых имеет свое название. В последней части Кур ана самое большое количество сур — 37, но они короткие, и поэтому часто изучение Кур ана начинают именно с этого джуза, который называется «’Амма».

Сура 78 «Ан-Наба»

Эта сура состоит из 40 аятов. По единогласному заключению всех мусульманских ученых все они были ниспосланы в Мекке.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

[Начинаем] с именем Алла hа — Милостивого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете.

عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾

  1. О чем же они спрашивают друг друга?

Этот аят был ниспослан, когда Пророк Мухаммад получил Откровение, и неверующие стали спрашивать друг друга: «К чему он призывает?» и спорить между собой. Имам Ан-Насафий в своем тафсире дал и другое толкование этого аята: «Неверующие с насмешкой спрашивали о воскрешении после смерти».

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾

  1. О великой вести

Они расспрашивали друг друга об Откровении, которое получил Пророк, о том, к чему он призывает, о Кур’ане, воскрешении мертвых и Судном дне.

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

  1. О которой у них разные мнения

Некоторые неверующие отрицали, что будет воскрешение мертвых (Судный День], а другие сомневались в этом. В другом толковании сказано, что мусульмане подтверждали, что будет День Суда, а неверующие отрицали.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

  1. Так нет же! Они скоро узнают!

Это ответ неверующим, которые отрицали воскрешение и Судный День, и предупреждение о наказании, которое уготовано им.

Имам Ан-Насафий в тафсире этого аята написал, что неверующие убедятся воочию в истинности того, что они отвергали.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾

  1. Да! Они скоро узнают!

Это повторение предыдущего аята с усилением. И смысл этого в еще большем устрашении неверующих. А также устрашение есть в том, что здесь не сказано, какое именно наказание их ждет.

И в подтверждение того, что Алла h может воскресить умерших, в последующих аятах содержится доказательство Всемогущества Творца.

В Кур’ане в некоторых аятах Алла h говорит о Себе от первого лица. При этом иногда используется местоимение «Мы», но не в значении множественности, а для возвеличивания.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾

  1. Разве Мы не создали землю колыбелью?!

В самом начале сказано о земле, так как это то, с чем человек постоянно сталкивается. И в описании земли используется слово «миhад», которое означает место, подготовленное для младенца, чтобы ему было удобно на нем спать. Подобно этому земля создана такой, чтобы людям было удобно на ней жить.

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾

  1. И горы — сваями?!

Аллаh укрепил землю с помощью гор, чтобы она не двигалась и не колебалась. Они подобны сваям, так как у гор есть корень, и он в два раза больше высоты горы над землей.

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾

  1. И Мы создали вас парами

Аллаh создал людей парами, то есть мужчинами и женщинами. А в другом толковании сказано, что люди созданы разными — по цвету кожи, внешности, языку и т.д., чтобы они задумались. И те, кто имеет превосходство, пусть будут благодарны [Создателю], а кто не имеет — пусть проявляет терпение [понимая, что у каждого свое испытание].

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾

  1. И Мы создали ваш сон перерывом

Аллаh Всевышний создал для людей сон, дающий отдых и спокойствие. В аяте сон назван перерывом, так как он прерывает движения и все дела людей, которыми был наполнен их день и из-за которых они устали.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾

  1. И Мы создали ночь покровом

Аллаh Всевышний создал ночь, которая скрывает человека от посторонних глаз.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾

  1. И Мы создали день для жизни

Аллаh Всевышний создал день временем, когда люди трудятся и добывают средства к существованию. Поэтому день назван временем для жизни, тогда как ночью человек спит и поэтому подобен мертвому.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾

  1. И Мы воздвигли над вами семь твердынь

Аллаh Всевышний создал семь огромных крепких совершенных Небес, которые не ветшают и не разрушаются со временем. Расстояние между ними — 500 лет пути, и их толщина такая же.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾

  1. И Мы создали светильник пылающий

Аллаh Всевышний создал солнце, дающее свет 1 . А также солнце излучает жар.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾

  1. И Мы спустили из облаков воду, обильно льющуюся

В этом аяте сказано о дожде, который идет, когда ветер «выжимает» тучи. Также имам Ан-Насафий в толковании этого аята пишет, что Аллаh Всевышний посылает ветра, которые переносят воду с Небес в облака 2 .

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾

  1. Чтобы взрастить с его помощью зерна и растения

Благодаря дождю из земли прорастают зерна (ячменя, пшеницы и т.д.) и другие растения (деревья, травы и т.д.).

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾

  1. и сады ветвистые

И благодаря этой воде растут густые сады, в которых растения находятся близко друг к другу.

И как же неверующие, которые видят удивительные знамения, перечисленные в этих аятах, не признают, что Алла h Всемогущ воскресить свои создания?!

После того, как в этих аятах были упомянуты некоторые блага, которые Алла h даровал своим созданиям, и какую пользу они несут, сказано:

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾

  1. Воистину, День Разделения — это граница

Судный День в этом аяте назван Днем Разделения, так как в этот день всем будет ясно, что — истина, а что — заблуждение. По предопределению Аллаhа Судный День будет границей между этой жизнью (дунья) и вечной жизнью (ахират).

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾

  1. В День, когда протрубит горн, вы будете прибывать толпами

Когда архангел Исрафиль протрубит в горн второй раз, мертвые воскреснут, выйдут из могил и будут прибывать к месту Сбора большими группами.

Имам Ан-Насафий в толковании этого аята сказал, что люди будут прибывать общинами, с каждой из которых будет Пророк.

وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾

  1. и разверзнутся Небеса и станут вратами

Небеса расколются таким образом, что в них образуются трещины.

Имам Ан-Насафий в толковании этого аята сказал, что Небеса расколются, чтобы с них спустились ангелы. Сейчас Небеса монолитные, и нет в них никаких повреждений, трещин и пробоин 3 .

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾

  1. и сдвинутся горы и станут миражом

Горы сдвинутся со своих мест, превратятся в пыль и развеются, словно мираж.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾

  1. Воистину, ад ловушка

Ад уже [создан и] поджидает тех, кто заслуживает мучительного наказания. И когда войдет туда неверующий, он будет заперт там навечно.

لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾

  1. для угнетателей это пристанище

Ад — это место, куда отправятся неверующие, которые угнетали самих себя своим неверием.

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾

  1. Они будут находиться там эпоха за эпохой

Неверующие будут пребывать в аду эпоха за эпохой, череда которых не заканчивается [и не прерывается], то есть они будут там бесконечно. И каждая из этих эпох (хукб) длится 80 лет. Имам Ан-Насафий в своем толковании также сказал, что имеется в виду не определенное количество эпох, а вечность — каждый раз, когда заканчивается одна, начинается другая, и так без конца.

В этом аяте, как и в других, нет доказательства того, что через какое-то время ад исчезнет, как утверждал Джаhм ибн `афуан (основатель секты джаhмитов).

Теологи Ислама предупреждали, что убеждение, что ад исчезнет — это против религии Ислам. Например, теолог муджтаhид хафиз Такыйюддин Ас-Субкий в своем труде о вечности ада и Рая «Аль-И’тибар» дал опровержение заключению Ибн Таймийи, который считал, что ад исчезнет.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾

  1. В нем не будет им ни приятной прохлады, ни питья для утоления жажды

В аду для неверующих не будет ни прохлады 4 , дающей облегчение, ни вкусного напитка.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾

  1. вместо этого — обжигающий кипяток и густой гной

Питьем неверующих будет хамим — кипяток, сжигающий все, на что попадает, и гассак — густая зловонная жидкость, которая выделяется из кожи обитателей ада, когда она горит.

جَزَاء وِفَاقًا ﴿٢٦﴾

  1. Это — подобающее воздаяние

Неверующие заслужили это сильное наказание своими отвратительными грехами и неверием.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾

  1. Воистину, они не думали, что будет отчет

Неверующие не верили в День Суда и поэтому не боялись отчета.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾

  1. и упорно отвергали Наши аяты

Неверующие не только не поверили тому, что было ниспослано в Священном Кур’ане, но и решительно отрицали его истинность.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾

  1. но все зафиксировано в Книге

Каждое дело — и грех, и благодеяние — записаны на Доске Судеб. И за все это будет воздаяние от Аллаhа, в том числе наказание за неверие. Кроме того, каждое дело грешника ангелы записывают в его книгу жизни для отчета на Том Свете.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

  1. Вкусите же [то, что заслужили]!

Мы не добавим вам ничего, кроме мучений!

Мучения будут добавляться неверующим бесконечно, ведь они не верили в День Отчета и в то, что ниспослано в Кур’ане. В этом аяте содержится строгое предупреждение (таубих) неверующим и тяжелая угроза о страшных мучениях за их неверие. Ученые сказали, что это самый сильный аят в Священном Кур’ане, обращенный к обитателям ада.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

  1. А богобоязненных, воистину, ждет победа —

Тот, кто избегал запретного, избежит и огня ада. Его ждет спасение и вечная жизнь в Раю.

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾

  1. райские сады и виноградники

Для верующих в Раю приготовлены сады с множеством разнообразных плодоносных деревьев и виноградные лозы.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾

  1. и девы-сверстницы с округлой грудью

وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾

  1. и чаши полные

Жители Рая будут пить из наполненных чаш восхитительные райские напитки.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾

  1. Не услышат они там ни плохих слов, ни лжи

В Раю не будет ни плохих слов, ни лжи, и никто не будет друг друга обманывать.

جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿٣٦﴾

  1. Это достойная награда от твоего Господа —

Аллаh Всевышний по Своей Милости вознаградит верующих многочисленными и нескончаемыми наслаждениями в Раю.

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾

  1. Господа Небес и земли и того, что между ними. Все будут безмолвствовать

Аллаh — Властелин Небес и земли и всего, что между ними. Он — Милостивый для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете. И обитатели Небес и земли не могут оспаривать наказание или награду, которые предопределил Аллаh, поскольку все они в Его Власти. И не имеют права созданные возмущаться Волей Создателя.

В этом нет отрицания шафа’ат 5 , так как шафа’ат тоже входит в предопределение Аллаhа и будет исключительно по разрешению Всевышнего.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾

  1. в тот день, когда Джибриль с ангелами встанут рядами, и не заговорит никто, кроме тех, кому разрешил Всемилостивый, и они говорили правду

В Судный День Джибриль и другие ангелы выстроятся рядами. Эти почетные создания Аллаhа будут молчать, проявляя смирение перед своим Создателем. И никто не будет делать шафа’ат без разрешения Аллаhа — ни ангелы, ни люди.

Толкователь Курана имам Муджаhид 6 сказал, что шафа’ат будут делать [самые достойные из тех], кто говорил истину в земной жизни и поступал согласно этому.

[А за неверующих не будет шафа’ат]. Кяфиры были беспечными и не думали о Судном Дне, который на самом деле близко, и нет никакого сомнения, что он настанет. В этот день и верующий, и неверующий увидят и добро, и зло, которые они делали. И будут предоставлены им неоспоримые доводы за них или против них.

Имамы Абу hурайра и Ибн ‘Умар сказали, что, воистину, Аллаh воскресит животных и даже между ними будет восстановлена справедливость (например, если какое-то животное в этой жизни было безрогим, и его бодало другое животное, то в Судный День будет наоборот). И после этого они превратятся в землю.

ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾

  1. Тот день настанет без сомнения, и кто хочет быть спасенным, пусть следует пути добра

Судный День непременно будет, и в этом нет никаких сомнений. Его срок определен и не изменится. И кто хочет спастись от наказания Аллаhа в День Суда, пусть идет по пути, который Аллаh одобрил.

В этом аяте слова «кто хочет спасения, пусть идет по пути добра» означают угрозу неверующим и предупреждение об их наказании, а не одобрение выбирать любой путь, в том числе и неверие.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾

  1. Воистину, Мы предупредили вас о близком наказании в день, когда увидит человек то, что сделали его руки, и воскликнет неверующий: «О, если бы я стал землей!»

В Судный День каждый человек увидит все свои дела: и добро, и зло, записанные в книге его дел. И возглас неверующего «О, если бы я стал землей!» — это подтверждение предупреждения о страшном наказании. То есть неверующий захочет превратиться в прах (исчезнуть), чтобы не испытывать эти ужасные мучения.

И, воистину, Алла h лучше знает!

_________________________________________

1 такое толкование этого аята передал имам Аль-Бухарий от Ибн ‘Аббаса

2 это доказательство того, что так называемый круговорот воды в природе — это неверная теория, так как количество воды, которая испаряется с поверхности водоемов, и воды, которая выпадает в виде осадков, не совпадает. Каждый год на землю выпадает одно и то же количество осадков.

3 сейчас в Небесах есть врата, но они закрыты и охраняются, а открываются только по разрешению

4 но будет мучительный холод как одно из наказаний

5 в арабском языке слово «шафа’ат» означает просьбу одного у другого в пользу третьего. По шари’ату «шафа’ат» — это обращение Пророка Мухаммада к Аллаhу в Судный День с просьбой об облегчении для мусульманина, совершившего большой грех, например, избавить его от жары солнца или от наказания в аду. А также по разрешению Аллаhа шафа’ат могут делать другие Пророки, святые, ангелы, дети и шаhиды.

6 ученик великого толкователя Ибн ‘Аббаса

Вам может понравится

https://clck.ru/DtqcF
https://clck.ru/Dtqdk
Группы в соц сетях: ВК: https://vk.com/islam_radio
Одноклассники:https://www.ok.ru/group/54543888023800
Facebooke: https://www.facebook.com/groups/islam…
Instagram: https://www.instagram.com/islamradio.ru/

продолжение следует…

Священный Коран это слово необходимо читать на арабском как - الْقُـرْآن содержит 114 сур и разделен на 30 приблизительно равных частей (джузов), каждая из которых имеет свое название. В последней части Корана самое большое количество сур — 37, но они короткие, и поэтому часто изучение Корана начинают именно с этого джуза, который называется ‘Амма».

ТОЛКОВАНИЕ СВЯЩЕННОГО КОРАНА — СУРА 82 «АЛЬ-ИНФИТА Р»

Эта сура состоит из 19 аятов. По единогласному заключению мусульманских ученых они были ниспосланы в Мекке.

Начинаем с Именем Аллаха в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую — Милостивого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете.

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾

  1. Когда небо расколется,

    وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾

  2. и когда звезды (планеты) упадут,

    وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾

  3. и когда моря соединятся.
    Моря разольются (выйдут из берегов) и соединятся в одно море.

    وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾

  4. и когда могилы извергнутся на поверхность, и мертвые воскреснут,
    Земля на могилах растрескается, и то, что было и их глубине, окажется на поверхности. Мертвые оживут и выйдут из своих могил.

    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾

  5. каждый узнает, что сделал и что упустил!
    Ибн ‘Аббас в толковании этого аята сказал: «Каждый узнает, что он совершил из добрых дел и что не выполнил из того, что был обязан».

    يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾

  6. О, человек! Что же прельстило тебя, и ты не уверовал в своего Господа — Аль-Карим
    Есть мнение, что причиной ниспослания этого аята был неверующий Убай ибн Халяф он был одним из влиятельных курайшитов , но это обращение касается всех неверующих. В этом осуждающем вопросе подразумевается: «Что прельстило и обмануло вас настолько, что вы не уверовали в Господа, Который даровал вам так много благ?!» То, что прельщает человека в этой жизни (дунья) — богатство, власть, удовольствия, а соблазняет его шайтан. Один ученый сказал: «Дунья прельщает, вредит и уходит», то есть прельщает тем, в чем нет пользы. Аль-Байдауий сказал, что ответ на вопрос, заданный в аяте: «Его прельстил его шайтан!»
    Одно из значений Имени Аллаха «Аль-Карим», упомянутого в этом аяте — «Тот, Кто дарует прощение и не спешит с наказанием». Но шайтан обманывает человека, внушая ему: «Делай, что хочешь, ведь твой Господь — «Аль-Карим», и Он никого не накажет!»
    Суфий по имени Мухаммад ибн Сабих ибн Ас-Саммак сказал в стихах: «О, тот, кто прячет свой грех! Не стыдно ли тебе?! Ведь Аллах видит тебя, даже когда ты один! Неужели тебя успокоило то, что Аллах не сразу накажет тебя и скрывает от других твои плохие дела?!». Имам Зуннун Аль-Мисрий сказал: «Как много грешников не чувствуют [тяжести своих грехов] из-за того, что их грехи скрыты от других!».
    Имам Ан-Насафий в толковании этого аята сказал, что это обращение к тем, кто отрицал воскрешение. Вопрос: «Что же прельстило тебя означает: «Что обмануло тебя настолько, что ты не выполнил того, что обязан, а ведь Аллах Аль-Kaрим даровал тебе бытие и создал тебя в прекрасном образе?!».
    Когда Пророк Мухаммад в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском прочитал это он сказал: «Его обмануло невежество!» ‘Умар сказал: «Его обманула глупость!» А имам Аль-Хасан сказал: «Его обманул шайтан». И есть другие мнения.

    الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

  7. Того, Кто тебя создал и сделал прямым, соразмерным,
    Бог создал человека, наделив его красивым обликом: пропорциональным, гармоничным, стройным и с полноценными органами. Органы человека здоровые, его тело, руки и ноги прямые, симметричные: одна рука не длиннее другой, один глаз не больше другого, одинакового вида и цвета (не так что одна рука черная, а другая белая). В отличии от животных человек передвигается на двух ногах, ходит прямо, равно, держит равновесие.

    فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

  8. И придал тебе тот образ, который Он хотел!
    Аллах создал каждого человека в том виде, в котором Он предопределил: мужчиной или женщиной, красивым или некрасивым, высокого или низкого роста, похожим на одних родственников или на других.

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾

  9. Так нет же! Вы не верите в воздаяние в День Суда!
    Это обращение к неверующим с осуждением что они не признают религию Ислам и не верят в то, что будет вознаграждение за добрые дела и наказание за плохие. И в этом осуждении есть предупреждение о наказании.

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾

  10. И, воистину, с вами есть хранители —
    Каждого человека сопровождают ангелы, которые фиксируют его дела и слова.

    كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾

  11. Почетные писцы,
    Неверующие не верят в воздаяние, но ангелы записывают их дела, и даже то, что скрыто в их сердцах (Аллах дарует ангелам это знать), чтобы неверующие ответили за все. Возвеличивание Ангелов, записывающих дела людей, подчеркивает значимость отчета.

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾

  12. Которые знают о том, что вы делаете.
    Ни одно из дел людей будь то добро или зло, не скрыто от этих ангелов, и каждое дело записывается. И это предупреждение является устрашением для грешников и милостью для богобоязненных. Аль-Фудайль ибн Ияд сказал: «Какой сильный аят для тех, кто забывается в своей беспечности!».

    إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾

  13. Воистину, благочестивые — в наслаждении!
    Здесь сказано о верующих которые будут пребывать в наслаждениях Рая. Богобоязненные верующие в этой жизни получают удовольствия от покорности Создателю, довольства тем, что им предопределено (в том числе испытаниями), и тем, что им дано, даже если этого мало, а на Том Свете они будут наслаждаться в Раю.

    وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾

  14. Воистину, большие грешники — в аду,
    здесь имеются ввиду неверующие. Все они будут в аду. Наказание за их неверие – пылающее пламя.

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾

  15. В который их низвергнут в День Суда!
    неверующие попадут в ад в Судный День. Там они будут испытывать страшные мучения от сильного жара и обжигающего огня.

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾

  16. И никто из них не избежит этого наказания!
    Ни один неверующий не избежит наказания, и никто из них не выйдет из ада. Там они будут пребывать вечно.

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾

  17. Что ты знаешь о Дне Суда?!
    Некоторые толкователи сказали. что это обращение к неверующему, а другие обращение к Пророку Мухаммаду, в том смысле, что даже он не представляет себе всей грандиозности и тяжести Судного Дня.

    ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾

  18. Да! Что ты знаешь о Дне Суда!
    Это повторение для усилении смысла предыдущею аята и еще большего устрашения неверующих.

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿١٩﴾

  19. Том дне, когда никто никому не сможет помочь, и все будет по Воле Аллаха!
    В Судный День ни один созданный не сможет помочь другому созданному за исключением тех, кто по Воле Аллаха будет делать Шафа’ат, (Шафа’ат будет только для мусульман, а неверующим вообще не стоит ждать никакого облегчения)
    В этом аяте сказано, что в Судный День все будет по Воле Aллаха, но мы знаем, что абсолютно все в этом мире всегда происходит по Воле Аллаха, а в Судный День это будет еще более явным для созданных, в том числе для тех, кто не верил в Бога].

    Первое мусульманское радио Крыма Ислам Радио представляет вашему вниманию первую часть толкования суры Ясин. Продолжение толкование суры Ясин и других сур можно услышать на islamradio.ru а также у нас на сайте.

    Ссылка приложения Ислам Радио на AppStore: https://clck.ru/DtqcF
    Ссылка приложения Ислам Радио на GooglePlay: https://clck.ru/Dtqdk
    Группы в соц сетях: ВК.

Сура «Ан-Наба»

Великое событие

Это мекканская сура, и в ней 40 аятов и две части.

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

С Именем Аллаха, Милостивого, Милующего

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ﴿١﴾ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾ وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾ وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾ وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾ وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾ وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾ وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾ لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾ وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾ وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾ وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾ إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾ لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾ لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾ لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾ إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾ جَزَاءً وِفَاقًا ﴿٢٦﴾ إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾ وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾ فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾ وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾ لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾ جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ﴿٣٦﴾ رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾ إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾

О чем они спрашивают друг друга? (1) О Великом Событии, (2) о котором они спорят! (3) Воистину, они скоро узнают. (4) Снова, воистину, они скоро узнают. (5) Разве Мы не сделали землю равниной (6) и горы – опорами? (7) И Мы создали вас парами, (8) и сделали ваш сон источником отдыха, (9) и сделали ночь покрывалом, (10) и сделали день источником жизни. (11) И Мы построили семь крепких [небес] (12) и создали яркий светильник [солнце]. (13) И Мы низвели из наполненных дождем облаков обильную воду, (14) так что Мы вывели с ними семя, и растительность, (15) и густые сады. (16)

Воистину, День Решения – это установленный срок, (17) день, когда подуют в Рог, так что вы придете толпами, (18) и небо будет раскрыто, так что станет как ворота, (19) и горы будут приведены в движение, так что станут как мираж. (20) Воистину, Джаханнам [Ад] лежит в засаде, (21) [Это] обитель тех, кто ослушивался Аллаха, (22) которые пребудут в нем века. (23) Они не вкусят в нем ни прохлады, ни питья, (24) кроме кипятка и гноя, (25) это воздаяние в соответствии [с их делами]. (26) И они не ожидали [встретить] отчет [за свои дела], (27) и они полностью отвергли Наши знамения. (28) И каждую вещь (из их дел) Мы тщательно записали письмом. (29) Так теперь вкусите! Мы никогда не добавим вам ничего, кроме мучений. (30)

Для богобоязненных верное приобретение, (31) сады и виноград, (32) и полногрудые сверстницы, (33) и кубки, наполненные до края. (34) Они не услышат там ни пустой речи, ни лжи, (35) это награда от их Господа, достаточный дар (36) [от] Господа небес, и земли, и того, что между ними, Милостивого. Никто не имеет власти обратиться к нему (37) в день, когда Дух и ангелы встанут рядами. Они не будут говорить, кроме того, кому разрешено Рахманом [Милостивым] и [кто] говорит правду. (38) Это День, который точно наступит. Поэтому, кто хочет, может искать убежища у Аллаха. (39) Мы предупредили вас о приближающемся мучении, [которое возымеет место] в день, когда человек увидит, что послали вперед его руки, и неверующий скажет: О, если бы я был землей! (40)

Комментарий

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Перевод смысла: «О чем они спрашивают друг друга?» (78:1)

Слово «عَمَّ» состоит из двух частей: предлога «عن» (ʼан) со значением «о» и вопросительной частицы «ما» (ма) со значением «что», последняя буква которой опущена по грамматическим причинам. Значение предложения: «О чем они спрашивают друг друга?» И Всевышний Аллах Сам отвечает на этот вопрос:

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Перевод смысла: «О Великом Событии, (2) о котором они спорят!» (78:2-3)

Слово «النَّبَإِ» (наба) означает «новость», но не каждая новость – это «наба». Это слово означает «новость исключительной важности о великом событии», что относится к вести о Судном дне. Этот аят сообщает о том, что жители Мекки спрашивают о Судном дне, о котором они спорят (то есть часть из них верит в Воскрешение, а часть – нет).

Наш господин Ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) говорил, что, когда началось Откровение, мекканские язычники стали собираться в кружки, обсуждать и ругать его, особенно когда речь заходила о том, какое огромное значение придается в Коране Воскрешению и Суду. Язычники считали, что это невозможно, и обсуждения длились очень долго. Неверующие убеждали самих себя, что событие, которое было предсказано, никогда не произойдет, хотя другие и верили в это. Сура начинается, утихомиривая шквал вопросов и тех, ко задает вопросы: неужели кто-то может сомневаться в Воскрешении и Суде? Некоторые толкователи считали, что такие вопросы не были искренними и люди, на самом деле, не хотели узнать истину. Поэтому они – полушутя и выражая сомнения – спрашивали, когда же это событие, о котором столь громко объявлено, произойдет. И в Коране дается ответ в виде повторения одной фразы дважды для усиления смысла:

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Перевод смысла: «Воистину, они скоро узнают. (4) Снова, воистину, они скоро узнают» (78:4-5) .

«كَلَّا» – это отрицательная частица со значением «никогда, ни в коем случае». Это означает, что такое происшествие не может быть осознано через форму вопросов и ответов, в спорах и дискуссиях. Они осознают реальность происходящего, когда столкнутся с ним. Сама суть вопроса такова, что не терпит вопросов, споров и отрицания. В Коране говорится, что скоро они узнают о нем, [и это предложение повторено дважды для усиления смысла]. Иными словами, когда они умрут, то поймут, что такое жизнь после смерти. Они увидят ужасы будущей жизни своими глазами.

Затем в Благородном Коране указывается на проявления Могущества Господа, в качестве довода на то, что Аллах способен разрушить весь мир и вновь создать его. Здесь говорится о создании земли, гор, людей (мужчин и женщин) и о создании подходящих условий для человечества: для жизни людей, поддержания их здоровья и для их занятий. В частности, в связи с этим говорится:

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Перевод смысла: «…и сделали ваш сон источником отдыха…» (78:9)

Слово «سُبَات» образовано от «сабт» , что означает «отрезать». Сон отрезает заботы и неприятности, что дает человеку возможность отдохнуть, и такой отдых не достижим никаким другим способом. Поэтому ученые толкуют «субат» как «отдых».

Ма’рифуль-Куран

Мавляна Мухаммад Шафи’

(18) В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами,

(19) и небо раскроется и станет вратами,

(20) и горы придут в движение и станут маревом.

В этот день затрубят в трубу, и вы придете толпами. Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. Небо расколется и превратится во врата. А затем свершится суд над творениями, и Аллах ни с кем не поступит несправедливо.

(17) Воистину, День различения назначен на определенное время.

Всевышний упомянул о том, что произойдет в День воскресения, о котором расспрашивают друг друга обвиняющие во лжи и который отрицают упрямые неверующие.

(12) и воздвигли над вами семь твердынь,

(13) и установили пылающий светильник,

(14) и низвели из облаков обильно льющуюся воду,

(15) чтобы взрастить ею зерна и растения

(16) и густые сады.

Мы воздвигли над вами семь непоколебимых, мощных и могучих небес, которые являются сводом для земли и держатся благодаря Нашему могуществу. Небеса приносят вам много благ, одним из которых является солнечный свет.

Всевышний назвал солнце светильником за свет, в котором нуждаются творения, и пылающим за его жар и тепло, необходимые для созревания растений. Наряду с этим с небес изливается дождевая вода, благодаря которой прорастают зерна пшеницы, ячменя, кукурузы, риса и всего, чем питаются люди. Благодаря воде также вырастают растения, служащие кормом для скота, и густые сады, богатые всевозможными вкусными фруктами.

Как же вы можете быть неблагодарными Тому, кто одарил вас этими неисчислимыми благами?! Как можете вы считать ложью воскрешение, о котором Он сообщил вам?! Как можете вы отрицать Его милость и пользоваться Его благами для того, чтобы ослушаться Его?!

(9) и сделали ваш сон отдыхом,

(10) и сделали ночь покрывалом,

(11) и сделали день жалованием,

Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой.

(8) Мы сотворили вас парами,

Мы сотворили вас мужчинами и женщинами, но сделали вас одним человеческим родом, чтобы одни из вас находили покой в других, и создали между вами любовь и милость. Вы получаете удовольствие от брачного общения, и у вас рождаются дети.

(6) Разве Мы не сделали землю ложем,

(7) а горы - колышками?

Разве не одарили Мы вас великой милостью и не сделали землю ложем? Мы выстлали ее для вас и подчинили служению вашим интересам, и благодаря этому на ней находятся ваши нивы, жилища, дороги. Разве не сделали Мы горы опорами, которые удерживают землю и не позволяют ей колебаться вместе с вами?

(4) Но нет, они узнают!

(5) Еще раз нет, они узнают!

Они узнают истину, когда падет на них Божья кара, в которую они не веровали, и когда их загонят в Адский Пламень. Им скажут: «Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью» (52:14).

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(1) О чем они расспрашивают друг друга?

(2) О великой вести,

(3) относительно которой они расходятся во мнениях.

О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1. عَمَّ يَتَسَاءلُونَ

3 амма (о чем) йатасаа2 алун (расспрашивают друг друга)?

2. عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

3 ани (о) н-наба2 и (вести) ль-3 азыйм (великой)

3. الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

ал-ля th и (которая) h ум (они) фий- h и (в ней) мухталифун (разногласят)

4 . كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

калла (но нет) сайа3 ламун (узнают)

5 . ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

th умма (затем/потом) калла (но нет) сайа3 ламун (узнают)

6. أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

алам (разве не) надж3 али (сделали Мы) ль-ардза (землю) ми h ада (циновкой/ложем)

7. وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

ва ль-джибала (и горы) автада (кольями/опорами)

8. وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

ва халакъна-кум (и сотворили/создали Мы вас) азваджа (парами)

9. وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

ва джа3 ална (и сделали Мы) навма-кум (сон ваш) субата (отдохновением)

10. وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

ва джа3 ална (и сделали Мы) л-лайла (ночь) либаса (покровом)

11. وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

ва джа3 ална (и сделали Мы) н-на h ара (день) ма3 аша (заработком)

12 . وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

ва банайна (и воздвигли) фавкъа-кум (над вами) саб3 а (семь) шидада (твердынями)

13 . وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

ва джа3 ална (и сделали Мы) сираджа (светильник) ва hh аджа (пылающий)

14. وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا

ва анзална (и низвели Мы) мин (из) аль-му3 сырати (дождевых туч) ма2 а (воду) th аджаджа (обильную)

15. لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

ли-нухриджа (для выведения/взращения Нами) би- h и (с ней) 7 аббан (зерна) ва набата (и растений)

16 . وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

ва джаннатин (и садов) аль-фафа (густых)

17 . إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

инна (воистину) йавма (день) ль-фасли (решения/разделения/различения) кана (будет) мийкъата (в определенный срок)

18. يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

йавма (в тот день) йунфиху (подуют) фи (в) с-сури (трубу) фа та2 туна (и придете вы) афваджан (толпами)

19. وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا

ва фути7 ати (и раскроется) с-сама2 у (небо) фа канат (и станет) абвабан (вратами)

20 . وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

ва суййирати (и сдвинутся) ль-джибалу (горы) фа канат (и станут) сарабан (миражом)

21. إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

инна (воистину) джа h аннама (Геенна) канат (станет) мирсада (засадой)

22. لِلْطَّاغِينَ مَآبًا

ли (для) 6 -6 агийна (преступивших дозволенное/границы ) мааба (местом возврата)

23. لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

лаби th ийна (пробудут) фий- h а (в ней) а7 къаба (долгое время)

24 . لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

ла йа th укъуна (не вкусят) фий- h а (в ней) бардан (прохлады) ва ла шараба (и ни питья)

25. إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

илла (лишь только) 7 амийман (кипяток) ва гассакъа (и гной. В одном из тафсиров читал, что имеется ввиду гной из тех душевных ран, что нанесли грешники тем, кого обидели при жизни . Аллах знает лучше )

26 . جَزَاء وِفَاقًا

джаза2 ан (воздаянием) вифакъа (подобающим)

27 . إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

инна- h ум (ведь они) кану ла йарджуна (не ожидали) 7 исабан (расчета)

28 . وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

ва ка thth абу (и считали ложью) би айатина (знамения/айаты Наши) ки thth абан (ложью)

29. وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

ва кулла (и всякую) шай2 ин (вещь) а7 сайна- h у (Мы подсчитали ее) китабан (записав)

30. فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

фа- th укъу (так вкусите же) фа-лан (и не) назида-кум (прибавим вам) илла (а лишь ттолько) 3 а th абан (мучения)

31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

инна (воистину) ли (для) ль-муттакъыйна (богобоязненных) мафаза (спасение)

32 . حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

7 ада2 икъа (сады) ва а3 набан (и виноградники)

33 . وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

ва кава3 иба (и полногрудые) атрабан (сверстницы/ровесницы)

34 . وَكَأْسًا دِهَاقًا

ва ка2 сан (и чаши) ди h акъан (полные)

35. لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

ла йасма3 уна (не услышат они) фий- h а (в ней) лагвав (пустословия/упреков/брани) ва ла (и нет) ки thth абан (лжи/обмана)

36 . جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا

джаза2 ан (воздаянием) мин (от) рабби-кя (Господа твоего) 3 а6 а2 ан (даром) 7 исабан (расчетом)

37 رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
рабби (Господа) с-самавати (небес) ва ль-ардзи (и земли) ва ма (и того, что) байна- h ума (между ними) р-ра7 ман (Милостивого, одно из имен Аллаха ) ла йамликуна (не получат они) мин- h у (от него) хи6 абан (речи/обращения)

38. يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا

йавма (в тот день) йакъуму (станут) р-ру7 у (Дух) ва ль-мала2 икату (и ангелы) саффан (рядами) ла йатакалламуна (и не будут говорить) илла (кроме) ман (того, кому) а th ина (разрешит) ля- h у (для него) р-ра7 ману (Милостивый) ва къала (и скажет) савабан (правду)

39. ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا

thалика (это) йавму (день) ль-7 акъкъ (Истины) фа-ман (и тот, кто) шаа2 а (пожелает) т-тахаthу (найдет возможность/изберет) иля (к) рабби-hи (к Господу его/своему) маабан (возвращением)

40. إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا

инна (мы) анthарна-кум (предостерегли вас) 3 аthабан (наказанием/мучением) къарийбан (близким) йавма (в тот день) йанзуру (увидит) ль-мар2 у (человек/муж) ма (что) къаддамат (уготовала) йада-hу (рука его) ва йакъулу (и скажет) ль-кяфиру (неверный) йаа (о!) лайтаний (горе мне, лучше бы) кунту (я был) турабан (прахом)

________________________________________

Сура 78 АН-НАБА" "ВЕСТЬ"

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура ниспослана в Мекке. Она содержит 40 айатов. В суре утверждается истинность воскрешения, содержится угроза тому, кто сомневается в нём, и приводятся свидетельства могущества Аллаха, которые доказывают возможность воскресения и неизбежность его наступления. Затем в суре приведены некоторые признаки воскресения и говорится о наказании, уготованном для неверных, и воздаянии для богобоязненных. Сура завершается устрашением и предостережением от этого страшного Дня.

78:1. О чём расспрашивают эти неверные друг друга?

78:2-3. О великой вести, вести о воскресении, о котором они упорно разногласят: одни отрицают его, а другие сомневаются в нём.

78:4. Пусть они остерегаются и воздержатся от расспросов о нём. Они узнают, что воскресение - истина, увидев его наяву.

78:5. И пусть они ещё раз остерегаются и воздержатся. Они узнают и убедятся в этом, когда их постигнет мучительное наказание!

78:6. Разве они не видят доказательств Нашего могущества: не видят, что Мы расстелили землю, чтобы они жили на ней и передвигались по ней в разных направлениях,

78:7. и что Мы воздвигли горы опорами для укрепления земли,(1)
____________________
(1) Толщина твёрдой части земной коры составляет около 60 км. Земная кора неровная: одна часть, где стоят горы - высокая, другая же часть, где глубины морей и дно океанов, - низкая. Она находится в состоянии равновесия благодаря давлению гор. Это равновесие нарушается только эрозией. Горы подкрепляют твёрдую кору земли, как колья подкрепляют палатку.

78:8. и что Мы сотворили вас парами: мужчинами и женщинами?!

78:9. Мы сделали сон, чтобы вы отдыхали от тягот трудов,(1)
____________________
(1) Сон - полное или частичное прекращение работы части головного мозга, контролирующей сознание, что приводит к замедлению, в разной степени, деятельности всех органов и тканей тела и, следовательно, понижается производство энергии тела и снижается его температура. Во время сна тело находится в состоянии отдыха и покоя после тягот физического и умственного труда, замедляется ряд физиологических процессов, частично прекращается биологическая деятельность организма, за исключением пищеварения, выделения мочи из почек и пота из кожи. Ведь прекращение их деятельности подвергает опасности жизнь человека. Что касается дыхания, то оно замедляется и делается более глубоким.. Уменьшается также частота пульса, замедляется кровообращение и отток крови из сердца, которая изливается в результате его биения. Ослабевает напряжённость мускулов, и прекращается активная связь организма с внешним миром (понижается реакционная способность организма), поскольку человек во время сна отдыхает.

78:10. и сделали ночь для вас покровом.

78:11. И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.

78:12. И Мы воздвигли над вами семь прочных, совершенных небес.

78:13. И создали ярко пылающий светильник.(1)
____________________
(1) Под ярко пылающим светильником подразумевается Солнце. Ведь научно доказано, что температура лучеиспускающей поверхности Солнца составляет 6000 абсолютных градусов. А в центре Солнца температура более 30 -и миллионов градусов из-за высокого давлен нём. Солнце излучает следующие виды энергии: 9% ультрафиолетовых лучей, 46% световых лучей, 45% тепловых или инфракрасных лучей. Поэтому в высокочтимом айате Солнце называется пылающим и испускающим свет и тепло светильником.

78:14. И Мы низвели из туч, готовых пролить дождь, сильную, обильную воду,(1)
____________________
(1) Дождь - единственный источник пресной воды на земле. Причина дождя - конденсация паров, образующихся в результате испарения воды океанов, морей и т.д. и превращения их в водяные капли, снежные кристаллы или в то и другое одновременно. Когда их объём увеличивается, они падают в виде дождя или града.

78:33. и полногрудые девы - ровесницы,

78:34. и прозрачные полные чаши.

78:35. В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.

78:36. Всё это - великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им -

78:37. от Господа небес и земли и всего, что между ними, чья милость охватит всё сущее. И никто не посмеет обратиться к Нему со словом.

78:38. В тот День Джибрил и ангелы покорно станут рядами, и никто из них не будет говорить, кроме тех, кому Милостивый разрешит говорить. Они скажут только правду.

78:39. Нет сомнения, что этот День - истина. Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу - путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.

78:40. Мы предостерегли вас от близкого наказания в тот День, когда человек увидит то, что сотворили его руки, а неверный, желая спасения, скажет: "О, если бы я остался прахом после смерти и не был бы воскрешён, и мне не предстояла бы расплата!"

1. Йа. Син.
2. Клянусь мудрым Кораном!
3. Воистину, ты – один из посланников
4. на прямом пути.
5. Он ниспослан Могущественным, Милосердным,
6. чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
7. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
8. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
9. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
10. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
11. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
12. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали).
13. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.
14. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
15. Они сказали: «Вы – такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
16. Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.
17. На нас возложена только ясная передача откровения».
18. Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас».
19. Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы – люди, преступившие границы дозволенного!»
20. С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
21. Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
22. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
23. Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.
24. Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
25. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».
26. Ему было сказано: «Войди в Рай!» Он сказал: «О, если бы мой народ знал,
27. за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!»
28. После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.
29. Был всего лишь один глас, и они затухли.
30. О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
31. Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним?
32. Воистину, все они будут собраны у Нас.
33. Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.
34. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники,
35. чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны?
36. Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают.
37. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
38. Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково предустановление Могущественного, Знающего.
39. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.
40. Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.
41. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
42. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.
43. Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся,
44. если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.
45. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», – они не отвечают.
46. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.
47. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», – неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
48. Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?»
49. Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.
50. Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям.
51. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
52. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?» Это – то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
53. Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.
54. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
55. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением.
56. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
57. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
58. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир!»
59. Отделитесь сегодня, о грешники!
60. Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом,
61. и поклоняться Мне? Это – прямой путь.
62. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
63. Вот Геенна, которая была вам обещана.
64. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».
65. Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.
66. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?
67. Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.
68. Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют?
69. Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это – не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
70. чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
71. Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?
72. Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
73. Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
74. Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.
75. Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников).
76. Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.
77. Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
78. Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели?»
79. Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».
80. Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
81. Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Конечно, ведь Он – Творец, Знающий.
82. Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это сбывается.
83. Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.

Похожие статьи

© 2024 myneato.ru. Мир космоса. Лунный календарь. Осваиваем космос. Солнечная система. Вселенная.