Что отвечают на шабат шалом. «Шабат шалом!»: традиция и духовный смысл приветствия

Это субботнее приветствие на иврите. Накануне в пятницу вечером и всю субботу приветствуют этой фразой, «шабат шалом», שבת שלום, что означает «мирной субботы.
Шабат – это седьмой день недели, который у евреев по сути является праздником. Уже за день до Шабата евреи начинают желать друг другу «шабат шалом» то есть «мирной субботы» или «здравствуй суббота». Главное правило субботы (шабата) – человек не должен работать.

Приветствие с вечера пятницы и в субботу на иврите. Шабат — суббота, шалом — мир. Это притяжательная конструкция, שבת של שלום, шабат шель шалом, суббота мира, то есть мирная суббота. Буквально: «субботний покой».

Шабат шалом
На иврите буквально означает пожелание мирной субботы. Это уникальное приветствие, которое можно использовать в любое время в шабат, хотя общепринято произносить его в завершение субботней церемонии каббалат шабат.

Гут Шабес
Это аналогичное выражение на идиш дословно означает «хорошего шабата». Подобно выражению «шабат шалом», его используют, приветствуя каждого человека в шабат. По своему опыту я знаю, что приветствием «Гут Шабес» можно чествовать в обычном разговоре или при встрече людей, в то время, как «шабат шалом» больше используется в завершение ритуала каббалат шабат.

Шавуа тов
В переводе с иврита - «хорошей (доброй) недели». Приветствие используется после ритуала Авдалы (церемония, отмечающая завершение шабата), чтобы пожелать кому-то хорошей наступающей недели.

Вот как повезло евреям – праздник у нас каждую неделю! Да, священная Суббота – это не просто выходной, а самый настоящий праздник. Конечно, Шабат очень отличается от остальных еврейских важных дат.

Во-первых, он бывает не раз в год, а намного чаще. Во-вторых, он не связан с каким-то определенным историческим событием. Хотя… это как посмотреть. Ведь мы отмечаем Шабат в память о главном событии человеческой истории.

Бог создавал мир в течение шести дней. И только на седьмой решил, что заслуживает передышки. «Передохнул» или «остановился» – так переводится слово «шабат». А поскольку евреи считают, что сотворение мира началось в воскресенье, получается, что седьмой день – день остановки, передышки – это суббота.

Среди заповедей, которые Всевышний передал Моше на горе Синай, была и заповедь соблюдать субботу. Что это означает?

Самое главное – в субботу нельзя работать. Запомнить нетрудно, а придерживаться приятно. Суббота – выходной день по всем законам, и ничего не делать в этот день – проще простого.
Но соблюдение этой заповеди только кажется легким. В субботу Бог завершил сотворение мира, поэтому людям запрещен любой созидательный или творческий труд. То есть труд, с помощью которого мы что-то создаём или изменяем.

Есть несколько видов работ, которых нужно избегать во время Шабата. Первая – это приготовление еды. Но ведь субботний праздничный стол – важная часть традиции! Так что еврейским хозяйкам приходится трудиться заранее, в четверг и пятницу. В субботу пищу нельзя будет даже подогреть. Если, конечно, не оставить плиту включённой с пятницы.

Ещё один запрещённый вид работы – все, что связано с изготовлением одежды. Не только шитьё и вязанье, но даже отрывание ниток или стрижка животных! Кроме того, нельзя ничего писать и строить.

Ну, хорошо, вы уже поняли – в субботу нельзя работать. А что же можно и нужно делать в субботу?

Нужно обратиться к Богу. И вообще подумать обо всем важном, прекрасном, глубоком – о том, о чем в будни нам думать обычно некогда.

Кстати, Шабат начинается ещё в пятницу вечером – сразу же, как зайдёт солнце. Праздник приходит в семью, в каждый дом. Мама зажигает субботние свечи и читает молитву. Потом, когда все садятся за стол, папа или дедушка говорит кидуш – благословение – над бокалом виноградного вина или сока. Но есть пока никто не начинает: нужно ещё произнести благословение над хлебом. Хлеб в этот день на столе не обычный, а праздничный – плетеная золотистая хала. Когда вино и хлеб благословлены, можно ужинать.

Во время субботней трапезы обычно разговаривают не о том, кто какие оценки получил в школе, и не о том, что происходит у папы на работе, и не о том, с кем поссорилась бабушка во дворе. Если это религиозная семья, папа может рассказать что-то интересное о священной книге – Торе. Но даже если ты и твои родные не очень строго соблюдают еврейские обычаи, ничто не мешает вам петь. Да-да, прямо за столом! Есть специальные субботние застольные песни, очень простые и веселые. С ними в дом и в душу приходят покой и радость.

В пятницу вечером и в субботу утром и днем мужчины приходят в синагогу. Молитвы, звучащие там во время Шабата, – особенные. Не такие, как в будние дни.

Заканчивается Шабат субботним вечером. Проводится церемония под названием Авдала. Это переводится как «разделение» и означает, что мы разделяем праздник Шабат и рабочую неделю, которая нам предстоит. Все говорят священной субботе «до свидания» и возвращаются к будничным заботам.

Для кого-то Шабат – поистине священный праздник. Но даже те евреи, которые не соблюдают всех традиций, с удовольствием покупают или пекут халу, зажигают свечи, разливают по бокалам виноградный сок, вспоминают то хорошее, что случилось за неделю, поют песни. И тогда приходит Суббота!

Шаббат... Невозможно представить еврейский народ и его традицию без субботы. Уже в самом начале, в первой главе Торы, в рассказе о сотворении мира суббота предстает как последний этап, венец и цель творения До появления субботы человеческая цивилизация не знала подобного дня.

В различных культурах существовали дни, отличные от обычных, рабочих. Но в основном они были посвящены торговле, становились рыночными днями. Также не существовало семидневного недельного цикла, созданного субботой. В различных африканских культурах, например, торговым днем был каждый третий или четвертый день.

В античном Риме ворота города открывались каждый восьмой день для жителей провинций. В этот день они привозили свою продукцию для продажи. Обычаи субботы вызывали недоумение у окружающих народов древнего мира. Он казался им странным, лишенным логики и даже вредным. Философ Сенека считал, что это расточительный обычай – потому, что евреи "теряют почти одну седьмую жизни". Постепенно, будучи заимствованным через христианство и ислам, семидневный цикл стал достоянием большей части мира.

Выходные в развитых странах, как правило, продолжаются два дня. При этом в один из них (в странах с преобладающей христианской традицией это воскресенье) запрещены (или сильно ограничены) работа и торговля. Но такое положение является лишь частичным воплощением идеи еврейской субботы. Понятия работы и отдыха в субботу в еврейской традиции существенно отличаются от общепринятых в западной культуре сегодня, они более глубоки и являются воплощением еврейских взглядов на сущность человека в этом мире. Иудаизм относится к человеческому созиданию, творчеству, созданию нового как к проявлению божественного начала в человеке и, следовательно, видит в этом суть человеческого существования.

В этом – один из вкладов иудаизма в современную цивилизацию. Поэтому особенно интересно, что по отношению к субботе говорится в Торе: "Помни день субботний, чтобы освятить его. Шесть дней работай... а в день седьмой – суббота Господу, Б-гу твоему: не делай в этот день никакой работы..." (Шмот 20:8-9). Для обозначения работы в субботу в иврите используется понятие "млаха", точное значение которого – созидание, творение. На языке мудрецов деятельность, запрещенная в субботу, – это "малехет махшевет", то есть осознанное созидание. Так же, как в день седьмой Б-г "отдыхал" от созидания и творения, и еврей прекращает созидательную деятельность. Поэтому в субботу можно, если очень необходимо, к примеру, с утра до вечера передвигать мебель, то есть совершать работу. Запрещено созидание, деятельность, отвечающая четырем критериям: присутствие цели, намерение, добавление новой сущности в мире и возможность существования плодов этой деятельности продолжительное время. В чем смысл такого понимания субботнего отдыха? Почему именно прекращение созидательной деятельности, раскрывающей божественное начало в человеке, является требованием еврейской субботы? Беспрерывное созидание, деятельность, направленная на изменение мира, приводит к положению, противоположному изначальному смыслу. Такая гонка порабощает человека, превращает его в служителя своих амбиций, возникающих в результате осознания своих возможностей. С другой стороны, возникает ощущение безграничности человеческих сил и приоритета, единственности человеческого желания. Понимание созидания как проявления божественного начала стирается.

Суббота ограничивает обе тенденции, нейтрализуя их разрушающий эффект. Она останавливает бег, позволяет человеку осмыслить плоды своего труда, оставляет место для созерцания. Суббота разделяет человека от его труда, возвращает ему самоценность. Таким образом, созиданию возвращается его первоначальная сущность, позволяющая человеку проявить свое высшее предназначение.

Современная западная культура относится к отдыху скорее как к средству восстановления сил для более производительного труда в дальнейшем и как к подходящему времени для развлечений. Сегодня в Израиле в 50 процентах еврейских семей зажигают субботние свечи, в 46 процентах совершают кидуш (освящение субботы), в 55 процентах принята особая субботняя трапеза. 25 процентов израильтян посещают синагогу в субботу; 37 процентов не совершают различных работ дома и вне его и не зажигают огня, 30 – стараются не совершать действий, связанных с оплатой, например, не покупают билетов в кино (согласно данным Израильского института демократии за 2000 год). Интересно, что наиболее распространенная сегодня практика, связанная с субботой, – зажигание субботних свечей – не упоминается в Торе. Но уже в различных талмудических текстах подчеркивается важнейшее место зажигания свечей в создании особой атмосферы шаббата. Если еврей беден и у него нет возможности купить масло одновременно для субботних светильников (в Талмуде они называются "свеча дома") и ханукальных или он не может одновременно купить вино для кидуша (освящения), – он должен приобрести в первую очередь масло для субботних светильников (Вавилонский Талмуд, Трактат Суббота, 236). Обязанность освящения (кидуш) упоминается в Торе, но и он уступает "первенство" свечам. Причина этому – смысл, придаваемый зажиганию свечей: "нер бейто – шлом бейто", то есть свет, распространяемый свечами, дает возможность мирному существованию дома, семьи. В темноте члены семьи не могут поддерживать нормальные человеческие отношения, начинаются ссоры и разногласия. Техническое объяснение роли свечей в распространении света открывает нам путь к более широкому пониманию.

Сегодня, в эпоху электричества, нет необходимости в свечах как источнике освещения. Но свет и тепло "живого" огня издавна ассоциируется в человеческих сердцах с миром, единением, воспринимается как источник жизни. Этот принцип мира в доме, как мы видим, оказывается на первом месте в еврейской традиции и, возможно, поэтому зажигание свечей остается наиболее распространенным обычаем субботы даже среди нерелигиозных евреев. Зажигание свечей является завершением приготовлений к субботе и ее началом. Замужняя женщина зажигает две свечи. Также принято зажигать по свече на каждого ребенка. Если в доме нет женщины, то субботние свечи может зажечь и мужчина.

В честь субботы положено сменить одежду. Каждый надевает чистую и выглаженную, не ту, которую он носит каждый день, когда человек довольствуется рабочим одеянием. "И назови субботу наслаждением и почитай ее" (Исайя, 58;13). Как же внешне оказать ей честь? Прежде всего, тем, что субботняя одежда отличается от будничной. Отсюда делается вывод: человек, как минимум, должен иметь два вида одеяния: один – для будней, другой – для субботы. Этот обычай пустил глубокие корни. С течением времени даже простые люди из народа старались хранить особые одежды на субботний день, не расставались с ними даже в тяжелых жизненных ситуациях. Только дважды в году не меняют одежду перед субботой: если она выпадает на Девятое ава (день траура по разрушенному Храму) и в Великую субботу перед Песах, потому что в это время принято чистить и стирать одежду перед праздником.

Субботнее приветствие, принятое в большей части еврейских общин, звучит одинаково: "Шаббат шалом!" ("Мирной субботы!"). А отвечают на него обычно "Шаббат шалом у меворах!" ("Субботы мирной и благословенной!").

Евреи в седьмые сутки недели прекращают всякую деятельность. Подобно Творцу, который сотворил мир за шесть дней, а потом, как сказано: «почил в день седьмой от всех дел Своих, которые делал».

В Шаббат стоит забыть о пище для тела и позаботиться о пище для души. Обратиться к Богу. Посвятить свое время важному, прекрасному, глубокому — тому, на что в будни обычно времени не хватает.

С момента появления Шаббата прошло больше 3300 лет. До исхода из Египта понятия «покой» или «выходной день» не существовало. Рабам отдыхать не положено, а господа в отдыхе не нуждались. Одни изнывали от работы, другие от безделья.

Время для души

Постепенно примеру Израиля последовали и в других странах. Год разбили на семидневные отрезки и назвали их неделями. Однако духовную суть праздника увы сохранили не все. Тем не менее, — высокое социальное достижение. Человек получает возможность отдохнуть, подумать об укреплении семейных и дружеских связей, заняться своим здоровьем, насладиться природой.

Зажгите свечи

Вход в Шаббат начинается вечером в пятницу. Женщина зажигает в доме свечи, как символ, что эти маленькие огоньки приведут к большому свету Творца. Мама произносит молитву за своих детей. Папа готовит — благословение — над бокалом вина. Даже хлеб в этот день не обычный, а праздничный — плетеная золотистая хала. После того, как произнесены молитвы над вином и хлебом, начинается трапеза. создают романтичную атмосферу в доме и никому не хочется говорить о проблемах ушедшей недели. Зато можно петь! Есть простые и веселые застольные . Вместе с этими незатейливыми мелодиями в дом приходит покой и радость.

Суббота – итог исправлений

«Венец духовной работы» — так характеризует этот день каббала. Шаббат – высшая ступень развития человечества. День, который соответствует концу исправления, седьмому тысячелетию. С его приходом меняется реальность. Человек начинает осознавать, что все события в жизни пришли не случайно, они были посланы ему Богом, для развития души и духовного роста. Как задачки для школьника. Так, прикладывая тяжелые усилия, мы проходим этап за этапом работы над собой. В результате совершенствования мы достигаем уровня Творца – той альтруистической силы, которая создала все вокруг и которую можно сравнить с солнцем, дарящим свой свет и тепло всем без исключения. Это значит, что люди приходят к абсолютно правильной связи между собой: к пониманию и безусловной любви, как в одной большой дружной семье.

У евреев есть еженедельный праздник, который отмечается каждую пятницу с заходом солнца. Называется он «Шабат шалом», что в переводе означает «Здравствуй, суббота». Каждый еврей с почтением относится к шестому дню недели, который напоминает ему о духовной цели в жизни. Выясним, шабат - что это за праздник и как его отмечают в Израиле.

«Мирная суббота»

Шабат шалом — это праздничный пятничный ужин, посвященный субботе. Почему именно этот день недели считается святым для евреев? Потому что он является одним из основ единства еврейского народа. Этот священный день напоминает евреям о том, что когда-то они были рабами в Египте. Но позже Всевышний вывел народ оттуда, чтобы на Синае они получили Тору. Суббота - это символ выхода евреев из физического рабства и обретения ими духовной свободы. Празднование субботы - это также прямое выполнение евреями 4-й Божьей заповеди: «Помните субботний вечер, чтобы освятить его. 6 дней работай, а 7-й день посвяти Всевышнему твоему… » Для религиозного еврея очень важен «День покоя» — шабат. Что это за праздник для Израиля? Можно сказать, что на шабате «стоит» Израиль. В субботу в стране не работают поликлиники, государственные учреждения и большинство магазинов. Общественный транспорт не ходит по улицам Израиля с 15.00 (зима) и с 16.00 (лето) каждую пятницу. Люди могут добраться до места только на такси, которые работают по повышенным (субботним) тарифам.

Как отмечают праздник?

Еврейский шабат существовал даже в Древнем Египте. Евреи, пребывавшие в египетском рабстве, получили разрешение на отдых в субботу. А все благодаря Моше. Он вырос в семье фараона. На протяжении нескольких лет Моше наблюдал за изнурительной работой своих собратьев. Ему стало жалко их, и он обратился к фараону с просьбой подарить рабам день отдыха в неделю. И фараон согласился. Поэтому шабат напоминает евреям не только о 4-й заповеди Всевышнего, но и об исходе из египетского рабства. Приготовление к празднику начинается с пятницы. Вечером, с вся семья собирается к праздничной трапезе. Шабат длится сутки: от захода солнца пятницы до аналогичного времени субботы (особенность еврейских праздников). Приготовлением к празднику занимается женщина; она же зажигает свечи перед «Мирной субботой».

Накануне праздника

Главный праздник Израиля - это шабат. Что это такое, нам удалось выяснить. Узнаем, как готовятся евреи к «Мирной субботе». В Израиле женщину называют «светом дома». Ей отведена важная роль в приготовлении к шабату. У евреев есть многовековая традиция - печь к великому празднику халы. Женщина, пекущая праздничный хлеб своими руками, выполняет одну из священных мицв. Приготовление к празднику начинается утром в пятницу. Женщина начинает готовить халы и различные блюда к столу. При этом она пробует каждое приготовленное блюдо. Но делать это она обязана правильно: не выплевывать пищу, а проглатывать еду, произнося Брахи. Праздничный стол обязательно должен быть покрыт скатертью до конца праздника (желательно белого цвета). Перед шабатом каждый мужчина и каждая женщина принимают ванну или душ. Если же до праздника остается мало времени, то допускается умывание водой только рук и лица.

Зажигание свечей

Этот священный обряд проводят еврейские женщины. в шабат совершается с особой тщательностью и преданностью. Этот ритуал несет мир и согласие в еврейские дома. Женщины, которые отмечают праздник дома, обычно зажигают 2 свечи непосредственно на праздничном столе или неподалеку от него. Иногда вместо них используют Тот факт, что хозяйка дома зажгла свечи, еще не означает начало шабата для домочадцев. Они могут заниматься своими привычными делами. А вот женщина с этого момента не имеет права делать работу и употреблять пищу до захода солнца. Свечи должны зажигаться не позднее чем за 18 минут до захода солнца. Их нельзя переносить с места на место. Для шабата приобретаются длинные свечи, чтобы они смогли прослужить до окончания праздничной трапезы.

Субботняя трапеза

Это один из главных моментов праздника. Семья собирается за пятничным столом, на котором уже горят свечи. Домочадцы и гости должны садиться за праздничный стол в хорошем настроении, забыв про проблемы повседневности и тревоги. Перед тем как приступить к трапезе, евреи поют «Шалом алейхем», совершают Кидуш и омывают руки. Наступает шабат. Время его начала - заход солнца в пятницу. Вся семья приступает к трапезе, которая должна состоять из лучшей еды: рыбы, мяса и различных лакомств. На стол подается 2 халы, когда наступает шабат. Что это такое и почему его едят в двойном размере? Халы - это белый хлеб, который готовит к «Мирной субботе» еврейская женщина. На стол кладется 2 порции праздничного хлеба в память о небесной манне, которую подарил Всевышний евреям, когда они возвращались из Египта по пустыне. В тот день Бог дал людям небесного хлеба в два раза больше. Манна - это небесный хлеб. В праздник шабата он ассоциируется с халы. Во время праздничной трапезы евреи распевают субботние песни. Считается, что во время шабата в доме должна царить атмосфера радости и покоя. Все, кто собрался за праздничным столом, обсуждают события текущей недели или рассказывают интересные истории из жизни.

Шалом!

Евреи приветствуют друг друга, произнося слово «шалом». В переводе оно означает «совершенство». Поэтому «шалом» — это внешнее проявление лучшего внутреннего качества и состояния человека. Совершенство здесь ассоциируется не с физическими параметрами, а олицетворяет духовное состояние. Поэтому при встречах евреи произносят «Шалом!», тем самым желая друг другу духовного совершенства. Это же слово используется и при расставании. Несложно догадаться, почему у субботы такой название - «Шабат шалом!». Евреи говорят, что «Мирная суббота» — это величественный праздник, которым может гордиться Израиль. Шабат помогает еврейскому народу осознать, что в жизни есть более высокие ценности, нежели земные блага и жажда материальной наживы. Шабат учит жить ради вечности и святости. И те, кто почитает субботу, будут вознаграждены по заслугам. «Больше, чем евреи хранили субботу, суббота хранила евреев ».

  • Что следует говорить на иврите, когда вы услышали весть о чьей-то беременности?
  • Как пожелать кому-то счастливых праздников?
  • Как пожелать кому-то хорошей недели?

Ниже приведены традиционные еврейские фразы и выражения, которые помогут ответить на эти и другие вопросы.

Приветствия на шабат и новую неделю


Шабат а-гаддоль – великая суббота

Шабат шалом

На иврите буквально означает пожелание мирной субботы. Это уникальное приветствие, которое можно использовать в любое время в шабат , хотя общепринято произносить его в завершение субботней церемонии каббалат шабат .

Гут Шабес

Это аналогичное выражение на идиш дословно означает «хорошего шабата ». Подобно выражению «шабат шалом », его используют, приветствуя каждого человека в шабат . По своему опыту я знаю, что приветствием «Гут Шабес » можно чествовать в обычном разговоре или при встрече людей, в то время, как «шабат шалом » больше используется в завершение ритуала каббалат шабат .

Шавуа тов

В переводе с иврита - «хорошей (доброй) недели». Приветствие используется после ритуала Авдалы (церемония, отмечающая завершение шабата ), чтобы пожелать кому-то хорошей наступающей недели.

Праздничные приветствия

Хаг Самеах

С иврита переводится, как «С праздником!» или «Радостного праздника!». Это приветствие произносится на любой праздник, но особенно подходит для праздничных дней в Суккот, Шавуот и Песах , традиционные религиозные праздники паломничества, восхождения к Иерусалимскому Храму – «шалош регалим » (все остальные тоже являются праздниками, но не такими, как эти).

Гут Ём тов

На идиш – «хороших праздников». Это приветствие используется для любого праздника, не обязательно религиозного.

Ле-шана това

Дословно в переводе с иврита «на добрый год». Общее приветствие на Рош ѓа-шана и Дни трепета. В эти дни говорят «Ле-шана това тикатев вэ-тихатем » (Да будешь ты вписан в Книгу Жизни и скреплён печатью на добрый год).

Цом каль – лёгкого вам поста

Цом каль – это лучшее выражение, которым можно приветствовать людей в Йом Кипур . Пожалуйста, не желайте в этот день: «Счастливого (радостного) Йом Кипура »; это вовсе не тот праздник, к которому подходит такое приветствие.

Другие выражения

Шалом

На иврите - «мир», «покой». Выражение, которое произносят, встречаясь или прощаясь.

С иврита и идиш переводят, как «мир тебе» или «мир дому твоему». Это традиционное приветствие. В Америке обычно используют вариант на идиш. Выражение похоже на арабское приветствие «ас-саляму алейкум» (не удивляйтесь: иврит и арабский языки из одной семитской семьи).

Шолом Алейхем - имя знаменитого еврейского писателя, известного своими замечательными повестями и рассказами, некоторые из них были положены в основу знаменитого мюзикла «Скрипач на крыше».

Ответить на приветствие «Шалом Алейхем или Шолем Алейхем « можно словами «Алейхем Шалом », то есть «и тебе (желаю) мира».

Мазаль тов

Это выражение можно перевести с иврита и идиш, как пожелание «хорошей судьбы». Это традиционный способ выразить своё приветствие. «Мазаль тов !» - правильный и традиционный ответ , если вы услышали, что человеку предстоит обручение или женитьба (замужество); что у кого-то родился ребёнок или ребёнок становится подростком 12 или 13 лет: возраст .

Можно также поздравить кого-то с получением новой работы, с окончанием школы (колледжа, университета и пр.) или с каким-то другим радостным событием.

Имейте в виду, что это выражение нельзя использовать по любому поводу ; как, например, «желаю удачи» в будущем, напротив, это выражение передаёт счастье и наслаждение от того события, которое уже произошло в жизни человека.

Йешар коах

С иврита переводится, как «[чтобы ты и дальше пользовался] силой прямо [по назначению]». Это отличный способ поздравить кого-то за исполнение мицвы или другого доброго дела. По сути, этими словами вы желаете, чтобы некто продолжал неуклонно совершать добрые дела , и вы с должным почтением осознаёте усилия, которые он вкладывает в свою работу. Чаще всего мы используем это пожелание в синагоге, дабы поздравить кого-то, принявшего успешное участие в исполнении мицвот . Строго говоря, это форма обращения, соответствующая мужскому роду. Некоторые используют женскую форму данного выражения, проявляя чувства к женщине, но это выглядит не типично.

Ле-Хаим

Это выражение переводится, как «к жизни» или «за жизнь». Это традиционный тост, который вы предлагаете перед поднятием бокала с вином или других алкогольных напитков.

Можно сравнить с традиционным тостом «За здравие!» на русском языке.

Гезундхайт

На идиш «будь здоров! На здоровье». Это хороший ответ чихнувшему человеку. Такое же выражение используется и на немецком языке (идиш основан на немецком языке) и весьма распространено среди не евреев . Я думаю, что стоит отметить следующее: некоторые не евреи сказали мне, что боятся обидеть евреев, пожелав им «bless you» (благослови тебя), и поэтому используют выражение из языка идиш – гезундхайт.

Лейда кала

Беременной женщине принято желать “лейда кала “, что в переводе с иврита значит: “легких родов”

Похожие статьи

© 2024 myneato.ru. Мир космоса. Лунный календарь. Осваиваем космос. Солнечная система. Вселенная.